[fǎn][mù][chéng][chóu]
反目成仇
[结构]连动式[感情]中性[字数]四字[年代]近代[热度]常用[词语解释]反目成仇
[拼音] fǎn mù chéng chóu
[注音] ㄈㄢˇ ㄇㄨˋ ㄔㄥˊ ㄔㄡˊ
[解释] 反目:翻转眼皮;以白眼珠瞪人。反眼相看成为仇人;指夫妻不和闹得很僵;以致互相成为仇人。也指其他原来关系非常亲密;相处十分要好的人;矛盾激化;互相对立。
[出处] 清 曹雪芹《红楼梦》:“甚致怜新弃旧,反目成仇,多着呢?”
[例子] 娶一个天仙来,也不过三夜五夜,也就撂在脖子后头了,甚于怜新弃旧,反目成仇的多着呢。(清 曹雪芹《红楼梦》第五十七回)
[正音] “仇”,不能读作“qiú”。
[辨形] “反”,不能写作“返”。
[用法] 连动式;作谓语、补语;指反眼相看成仇人。
[感情] 反目成仇是中性词。
[繁体] 反目成讎
近义 反面无情、反眼不识
反义 相敬如宾、双宿双飞、琴毖和谐
[英语] quarrel with sb.and then become enemies with each other
[日语] 仲が悪くなってかたきのようになる
反目成仇:成语接龙顺接
无龙可接
反目成仇:成语接龙逆接
一隅三反↣以防万一↣不知所以↣进可替不↣高歌猛进↣心比天高↣无所容心↣出有入无↣人才辈出↣大言欺人↣天大地大↣...