[chàng][fǎn][diào]
唱反调
[结构]动宾式[感情]中性[字数]三字[年代]当代[热度]常用[词语解释]唱反调
[拼音] chàng fǎn diào
[注音] ㄔㄤˋ ㄈㄢˇ ㄉ一ㄠˋ
[解释] 发表完全对立的言论;采取对立的举措。
[出处] 张洁《沉重的翅膀》:“郑子云在会上,即使不和上面唱反调,至少也得闹出点新花样。”
[例子] 熊召政《张居正》第四卷第20回:“冯保身为大内主管,绝不允许底下有什么人与他唱反调。”
[用法] 作谓语、宾语、定语;用于口语。
[感情] 唱反调是中性词。
[繁体] 唱反調
近义 唱对台戏
[英语] sing a tune opposite to that of (harp on a discordant tune)
[俄语] утверждáть совершéнно обратное
[日语] わざと反対(はんたい)を唱(とな)える。反対の行動(こうどう)をとる
[法语] tenir des propos tout à fait opposés à
唱反调:成语接龙顺接
调虎离山↣山止川行↣行不顾言↣言论风生↣生灵涂地↣地地道道↣道骨仙风↣风流浪子↣子曰诗云↣云游天下↣下里巴人↣...
唱反调:成语接龙逆接
一吹一唱↣以防万一↣不知所以↣进可替不↣高歌猛进↣心比天高↣无所容心↣出有入无↣人才辈出↣大言欺人↣天大地大↣...
