[zǒu][hòu][mén]
走后门
[结构]动宾式[感情]中性[字数]三字[年代]当代[热度]常用[词语解释]走后门
[拼音] zǒu hòu mén
[注音] ㄗㄡˇ ㄏㄡˋ ㄇㄣˊ
[解释] 比喻通过托情或利用职权等不正当的途径谋取通融或利益。
[出处] 邓小平《坚持四项基本原则》:“违反党的原则,闹派性,搞特殊化,走后门,铺张浪费,损公肥私。”
[例子] 路遥《平凡的世界》第四卷第54章:“走后门就走后门!为了给少平办成这事,她甚至故意让‘关口’上的人知道她是谁的女儿!”
[用法] 作谓语、宾语、定语;用于处事。
[感情] 走后门是中性词。
[繁体] 走后門
近义 走捷径
[英语] get in by the back door(secure advantages through influence; secure advantages through pull or influence)
[俄语] по блáту(входить через чёрный ход)
[日语] 裏口(うらぐち)から蕑(はい)る,陰(かげ)で不正(ふせい)な手段(しゅだん)を用(もち)いて何(なに)かをすること
[德语] durch die Hintertür gehen--sich durch Beziehungen Vorteile erschleichen
[法语] entrer par la petite porte(se faire pistonner)
走后门:成语接龙顺接
门户之见↣见弃于人↣人面鬼心↣心悬两地↣地地道道↣道学先生↣生知安行↣行不副言↣言外之意↣意气用事↣事以密成↣...
走后门:成语接龙逆接
不胫而走↣进可替不↣以退为进↣忘其所以↣心手相忘↣一片丹心↣天下为一↣无法无天↣出有入无↣人才辈出↣大言欺人↣...
