[bēi][hēi][guō]
背黑锅
[结构]动宾式[感情]贬义[字数]三字[年代]当代[热度]常用[词语解释]背黑锅
[拼音] bēi hēi guō
[注音] ㄅㄟ ㄏㄟ ㄍㄨㄛ
[解释] 比喻代人受过。泛指受冤屈。
[出处] 高玉宝《高玉宝》第十章:“你们也真傻!何苦替他们两人背黑锅?”
[例子] 王朔《千万别把我当人》:“别光顾一时痛快,自己倒霉不算,我也得跟着背黑锅……走吧。”
[用法] 作谓语、定语、宾语;用于口语。
[感情] 背黑锅是贬义词。
[繁体] 背黑鍋
反义 嫁祸于人
[英语] take the blame for the fault of others(hold the bag)
[俄语] быть козлóм отпущéния
[法语] être injustement blǎmé(être comme bouc émissaire)
背黑锅:成语接龙顺接
无龙可接
背黑锅:成语接龙逆接
不相违背↣进可替不↣以退为进↣忘其所以↣心手相忘↣一身五心↣天下第一↣无法无天↣出有入无↣人才辈出↣大言欺人↣...
