[shuǎ][zuǐ][pí][zǐ]
耍嘴皮子
[结构]动宾式[感情]中性[字数]四字[年代]当代[热度]常用[词语解释]耍嘴皮子
[拼音] shuǎ zuǐ pí zǐ
[注音] ㄕㄨㄚˇ ㄗㄨㄟˇ ㄆ一ˊ ㄗˇ
[解释] 指光说不做。也指卖弄口才(含贬义)。
[出处] 傅光明《从老舍之死看老舍的幽默与悲剧意识》:“他绝不是那种耍嘴皮子,卖弄搞笑那种作家。”
[例子] 张洁《沉重的翅膀》:“现在靠耍弄权术,耍嘴皮子不行了。”
[用法] 作谓语、宾语、定语;指卖弄口才。
[感情] 耍嘴皮子是中性词。
近义 耍舌头
[英语] mere empty talk(pay lip service to)
[俄语] острить(шутить)
[日语] 口先(くちさき)でうまいことを言う。くちざみせんに乗(の)せる
[法语] parler avec volubilité(avoir la langue bien pendue,du bagou)
耍嘴皮子:成语接龙顺接
子曰诗云↣云堦月地↣地地道道↣道学先生↣生知安行↣行不副言↣言不达意↣意气用事↣事以密成↣成败论人↣人面狗心↣...
耍嘴皮子:成语接龙逆接
无龙可接
