[méng][zài][gǔ][lǐ]
蒙在鼓里
[结构]动宾式[感情]中性[字数]四字[年代]近代[热度]常用[词语解释]蒙在鼓里
[拼音] méng zài gǔ lǐ
[注音] ㄇㄥˊ ㄗㄞˋ ㄍㄨˇ ㄌ一ˇ
[解释] 比喻受人蒙蔽,对有关的事情一点儿也不知道。
[出处] 清·魏秀仁《花月痕》第12回:“只可怜同秀如蒙在鼓里。”
[例子] 路遥《平凡的世界》第四卷第39章:“而所有这些郝红梅当时还蒙在鼓里,她仍然沉浸在她的幸福之中。”
[用法] 作谓语;指受人蒙蔽。
[感情] 蒙在鼓里是中性词。
[繁体] 蒙在皷裏
近义 闷在鼓里
[英语] be kept in the dark(be all at sea)
[德语] über etwas im dunkeln gelassen werden(im unklaren bleiben)
[法语] être tenu dans l'ignorance de ce qui se passe
蒙在鼓里:成语接龙顺接
里丑捧心↣心悬两地↣地地道道↣道学先生↣生知安行↣行不副言↣言不逮意↣意气用事↣事无二成↣成败论人↣人中狮子↣...
蒙在鼓里:成语接龙逆接
云雾迷蒙↣不知所云↣进可替不↣以退为进↣忘其所以↣心手相忘↣一见倾心↣天下第一↣无法无天↣出有入无↣人才辈出↣...