[tiān][zuò][zhī][hé]
天作之合
[结构]偏正式[感情]褒义[字数]四字[年代]古代[热度]常用[成语故事]天作之合[词语解释]天作之合
[拼音] tiān zuò zhī hé
[注音] ㄊ一ㄢ ㄗㄨㄛˋ ㄓ ㄏㄜˊ
[解释] 上天做主成全的男女结合。形容婚姻美满称心。也可用来指自然形成的聚合或天然的搭配的亲密关系。
[出处] 《诗经 大雅 大明》:“文王初载,天作之合。”
[例子] 年长兄,我同你是“天作之合”,不比寻常同年弟兄。(清 吴敬梓《儒林外史》第七回)
[正音] “之”,不能读作“zī”。
[辨形] “作”,不能写作“做”。
[用法] 偏正式;作宾语、定语;含褒义,祝人婚姻美满的话。
[谜语] 玉皇大帝做媒
[感情] 天作之合是褒义词。
近义 终身大事、美满良缘
反义 狭路相逢、仇人相见
[英语] a heaven-made match(a union made by heaven)
[俄语] союз,совершённый небом
[法语] union prédestinée
[成语故事]天作之合
天作之合:成语接龙顺接
合胆同心↣心悬两地↣地地道道↣道学先生↣生知安行↣行不顾言↣言外之意↣意气用事↣事无二成↣成败论人↣人中狮子↣...
天作之合:成语接龙逆接
一飞冲天↣以防万一↣不知所以↣进可替不↣高歌猛进↣心比天高↣无所用心↣出有入无↣人才辈出↣大言欺人↣自高自大↣...