[sǐ][hú][tòng]
死胡同
[结构]偏正式[感情]贬义[字数]三字[年代]当代[热度]常用[词语解释]死胡同
[拼音] sǐ hú tòng
[注音] ㄙˇ ㄏㄨˊ ㄊㄨㄥˋ
[解释] 指只有一个出入口的胡同。比喻绝境、绝路。
[出处] 曲波《林海雪原》:“我们利用了奶头山的天险,仙姑洞这个死胡同,把许匪堵成瓮中之鳖。”
[例子] 余华《胡安·鲁尔福》:“因为他的写作进入了死胡同,他找不到可以钻出去的裂缝。”
[用法] 作宾语、定语;用于比喻句。
[感情] 死胡同是贬义词。
[繁体] 死衚衕
[英语] blind alley(dead end)
[俄语] тупик(безвыходное положение)
[日语] 袋小路(ふくろこうじ)
[德语] Sackgasse
死胡同:成语接龙顺接
同德一心↣心悬两地↣地地道道↣道学先生↣生知安行↣行不副言↣言不尽意↣意气用事↣事败垂成↣成败论人↣人中狮子↣...
死胡同:成语接龙逆接
一日身死↣以防万一↣不知所以↣进可替不↣高歌猛进↣心比天高↣无所容心↣出有入无↣人才辈出↣大言欺人↣天大地大↣...
