[fēng][liáng][huà]
风凉话
[结构]偏正式[感情]中性[字数]三字[年代]近代[热度]常用[词语解释]风凉话
[拼音] fēng liáng huà
[注音] ㄈㄥ ㄌ一ㄤˊ ㄏㄨㄚˋ
[解释] 打消别人积极性的嘲讽话。
[出处] 曾朴《孽海花》第18回:“况且没有把柄的事儿,给一个低三下四的奴才含血喷人,自己倒站着听风凉话儿!”
[例子] 当然,那些说风凉话的人还在继续说着。路遥《平凡的世界》第六卷第35章
[用法] 作主语、宾语、定语;用于口语 。
[感情] 风凉话是中性词。
[繁体] 風凉話
[英语] irresponsible and sarcastic remarks
[俄语] пустые словá
[日语] 冷(ひや)やかなことば,とげとげしいことば
[德语] verantwortungslose und ironische Bemerkungen
[法语] avis donnés d'un ton dégagé,ironique(sarcasme)
风凉话:成语接龙顺接
话不在行↣行不及言↣言论风生↣生灵涂地↣地地道道↣道骨仙风↣风流浪子↣子曰诗云↣云游天下↣下里巴人↣人面兽心↣...
风凉话:成语接龙逆接
一帆顺风↣以备万一↣不知所以↣进可替不↣高歌猛进↣心比天高↣无所用心↣出有入无↣人才辈出↣大言欺人↣天大地大↣...
