[sǐ][duì][tóu]
死对头
[结构]偏正式[感情]贬义[字数]三字[年代]当代[热度]常用[词语解释]死对头
[拼音] sǐ duì tóu
[注音] ㄙˇ ㄉㄨㄟˋ ㄊㄡˊ
[解释] 指难以和解的仇敌。
[出处] 高阳《胡雪岩全传·萧瑟洋场》:“现在他们怕我们防得厉害,犯不着为这点小事,做成个死对头。”
[例子] 你已经成了他的死对头了
[用法] 作主语、宾语;指难以和解的仇敌。
[谜语] 地狱里打官司
[感情] 死对头是贬义词。
[繁体] 死對頭
近义 不共戴天
反义 铁哥们
[英语] implacable enemy(sworn foe)
[日语] 非常な仇同士,目(め)かたき
[德语] geschworener Feind
[法语] ennemi mortel,juré,archarné
死对头:成语接龙顺接
头上末下↣下里巴人↣人面兽心↣心悬两地↣地地道道↣道学先生↣生知安行↣行不顾言↣言不尽意↣意气用事↣事败垂成↣...
死对头:成语接龙逆接
一日身死↣以防万一↣不知所以↣进可替不↣高歌猛进↣心比天高↣无所容心↣出有入无↣人才辈出↣大言欺人↣天大地大↣...
