[kāng][zhuāng][dà][dào]
康庄大道
[结构]偏正式[感情]褒义[字数]四字[年代]古代[热度]常用[词语解释]康庄大道
[拼音] kāng zhuāng dà dào
[注音] ㄎㄤ ㄓㄨㄤ ㄉㄚˋ ㄉㄠˋ
[解释] 康庄:宽阔、通达的大路。宽阔平坦、四通八达的道路。常用以比喻光明的前途。
[出处] 西汉 司马迁《史记 孟子荀卿列传》:“皆命曰列大夫,为开第康庄之衢,高门大屋,尊宠之。”
[例子] 我梦里所到的地方,竟是一片康庄大道,马来车往,络绎不绝。(清 李宝嘉《官场现形记》第六十回)
[正音] “庄”,不能读作“zhuàng”。
[辨形] “庄”,不能写作“桩”。
[辨析] 康庄大道和“阳关大道”都指大路。不同在于:①康庄大道偏重于宽阔平坦;“阳关大道”偏重于便利、好走。②它们又都可比喻光明的道路。但康庄大道常用;“阳关大道”用得较少。
[用法] 偏正式;作主语、宾语;含褒义。
[感情] 康庄大道是褒义词。
[繁体] 康莊大道
近义 阳关大道、前程似锦
反义 羊肠小道、坎坷不平
[英语] wide free road
[俄语] широкий путь
[日语] 広広(ひろびろ)として平(たい)らな道,坦坦(たんたん)たる
[德语] eine breite und ebene Straβe
[法语] grande voie de communication(grande artère)
康庄大道:成语接龙顺接
道道地地↣地久天长↣长娇美人↣人面兽心↣心上心下↣下笔千言↣言多伤行↣行若无事↣事出不意↣意兴索然↣然荻读书↣...
康庄大道:成语接龙逆接
家道小康↣不识东家↣进可替不↣以退为进↣忘乎所以↣心手相忘↣一德一心↣天下为一↣无法无天↣出有入无↣人才辈出↣...
