[fú][xiù][ér][qù]
拂袖而去
[结构]偏正式[感情]中性[字数]四字[年代]古代[热度]常用[词语解释]拂袖而去
[拼音] fú xiù ér qù
[注音] ㄈㄨˊ ㄒ一ㄡˋ ㄦˊ ㄑㄨˋ
[解释] 拂袖:甩袖子;表示生气。一甩袖子就走了。形容因言语不合很生气。
[出处] 宋 释道原《景德传灯录》第12卷:“师云:‘侍者收取。’明拂袖而去。”
[例子] 我是愿意人对我反抗,不合则拂袖而去。(鲁迅《两地书 一三五》)
[正音] “拂”,不能读作“fó”。
[辨形] “袖”,不能写作“柚”。
[用法] 偏正式;作谓语;用于书面语。
[感情] 拂袖而去是中性词。
近义 扬长而去
[英语] leave with a flick of one's sleeve; leave in anger
[日语] そでを振って席を立って去る
[法语] s'en aller mécontentement en secouant ses manches
拂袖而去:成语接龙顺接
去梯之言↣言听计行↣行若无事↣事出不意↣意义深长↣长娇美人↣人面兽心↣心悬两地↣地地道道↣道学先生↣生上起下↣...
拂袖而去:成语接龙逆接
左萦右拂↣情同羊左↣一见钟情↣以防万一↣不知所以↣进可替不↣高歌猛进↣心比天高↣无所容心↣出有入无↣人才辈出↣...
