[tiān][wǎng][huī][huī]
天网恢恢
[组合]ABCC式[结构]主谓式[感情]中性[字数]四字[年代]古代[热度]常用[成语故事]天网恢恢[词语解释]天网恢恢
[拼音] tiān wǎng huī huī
[注音] ㄊ一ㄢ ㄨㄤˇ ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄟ
[解释] 比喻作恶的人一定难逃惩罚。
[出处] 《老子》:“天网恢恢,疏而不失。”
[例子] 他杀人后就逃走了,殊知天网恢恢,疏而不漏,终于还是被捕归案。
[用法] 作宾语、定语;常与“疏而不漏”连用。
[感情] 天网恢恢是中性词。
[繁体] 天網恢恢
近义 天道恢恢
[英语] The mills of God grind slowly.
[俄语] не уйти от кары справедливости
[日语] 天網(てんもう)は大(おお)きくて疎(まばらか)だが,悪人(あくにん)はこの網(あみ)から逃(のが)れられない
[德语] Gottes Mühlen mahlen langsam (aber trefflich klein)
[成语故事]天网恢恢
天网恢恢:成语接龙顺接
恢诡谲怪↣怪声怪气↣气焰熏天↣天相吉人↣人面狗心↣心悬两地↣地地道道↣道学先生↣生知安行↣行不副言↣言不逮意↣...
天网恢恢:成语接龙逆接
一飞冲天↣以防万一↣不知所以↣进可替不↣高歌猛进↣心比天高↣无所用心↣出有入无↣人才辈出↣大言欺人↣自高自大↣...