[yú][mù][hùn][zhū]
鱼目混珠
[结构]主谓式[感情]贬义[字数]四字[年代]近代[热度]常用[成语故事]鱼目混珠[词语解释]鱼目混珠
[拼音] yú mù hùn zhū
[注音] ㄩˊ ㄇㄨˋ ㄏㄨㄣˋ ㄓㄨ
[解释] 鱼目:鱼眼睛;混:混同;冒充。用鱼眼来假冒珍珠。形容以假乱真;以次充好。
[出处] 汉 魏伯阳《参同契》上卷:“鱼目岂为珠?蓬蒿不成槚。”
[例子] 可是这些卖国的老爷们不是也在鱼目混珠,也在自称为爱国忧民的志士吗?(杨沫《青春之歌》第二部第三十八章)
[正音] “混”,不能读作“hǔn”。
[辨形] “珠”,不能写作“朱”、“株”;“混”,不能写作“浑”。
[辨析] 鱼目混珠和“滥竽充数”;都可以表示以假的冒充真的。但“滥竽充数”除表示以假乱真外还有以次充好的意思;鱼目混珠表示的以假乱真的程度更高些。
[用法] 主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义。
[谜语] 最大的舞弊
[感情] 鱼目混珠是贬义词。
[繁体] 魚目混珠
近义 以假乱真、冒名顶替、滥竽充数
反义 泾渭分明、黑白分明、是非分明
[英语] mix the fictitious with
[俄语] подсунуть рыбий глаз за жемчуг
[日语] 偽物(にせもの)を本物(ほんもの)として見せかける
[德语] wie ein Fischauge unter Perlen(Falsches unter Echtem)
[法语] articles falsifiés mélangés aux articles véritables(faire prendre des vessies pour des lanternes
[成语故事]鱼目混珠
鱼目混珠:成语接龙顺接
珠光宝气↣气焰熏天↣天相吉人↣人面鬼心↣心悬两地↣地地道道↣道学先生↣生知安行↣行不及言↣言不逮意↣意气用事↣...
鱼目混珠:成语接龙逆接
以蚓投鱼↣不知所以↣进可替不↣高歌猛进↣心比天高↣一德一心↣天下为一↣无法无天↣出有入无↣人才辈出↣大言欺人↣...