[yán][guò][qí][shí]
言过其实
[结构]主谓式[感情]贬义[字数]四字[年代]古代[热度]常用[成语故事]言过其实[词语解释]言过其实
[拼音] yán guò qí shí
[注音] 一ㄢˊ ㄍㄨㄛˋ ㄑ一ˊ ㄕˊ
[解释] 言:语言;过:超过;越过;实:实际。原指言语不实;超过自己的实际能力。现多指说话说得过分夸张、不符合实际。
[出处] 晋 陈寿《三国志 蜀志 马良传》:“马谡言过其实,不可大用,君其察之!”
[例子] 柳青《创业史》第一部第21章:“他被梁大老汉言过其实的话吓唬住了。”
[正音] “其”,不能读作“qī”。
[辨形] “实”,不能写作“拾”。
[辨析] 言过其实和“夸大其词”;都有“说的话和实际情况不符合”的意思。但言过其实偏重在言语过分、浮夸;还常用来表示人的性格;“夸大其词”偏重在夸大。
[用法] 主谓式;作谓语、定语;含贬义。
[谜语] 夸口
[感情] 言过其实是贬义词。
[繁体] 言過其實
近义 夸夸其谈、名不副实、夸大其辞
反义 恰如其分、名副其实、言必有信
[英语] overshoot the truth
[俄语] говорить с преувеличениями(сильно преувеличивать)
[日语] 話(はなし)が実際(じっさい)よりも大(おお)げさである
[德语] seine Worte übersteigern seine Fǎhigkeit(einen Sachverhalt aufbauschen)
[法语] exagérer(amplifier)
[成语故事]言过其实
言过其实:成语接龙顺接
实获我心↣心悬两地↣地地道道↣道学先生↣生知安行↣行不顾言↣言不尽意↣意气用事↣事无二成↣成败论人↣人中狮子↣...
言过其实:成语接龙逆接
一家之言↣以防万一↣不知所以↣进可替不↣高歌猛进↣心比天高↣无所用心↣出有入无↣人才辈出↣大言欺人↣天大地大↣...