[hé][fēng][xì][yǔ]
和风细雨
[结构]联合式[感情]褒义[字数]四字[年代]古代[热度]常用[词语解释]和风细雨
[拼音] hé fēng xì yǔ
[注音] ㄏㄜˊ ㄈㄥ ㄒ一ˋ ㄩˇ
[解释] 温和的风和细小的雨。本指自然现象;现多指用和缓的态度和方式处理问题。
[出处] 南朝 陈 张正见《陪衡阳游耆阇诗》:“清风吹麦垄,细雨濯梅林。”
[例子] (1)在开展批评时,要和风细雨,注重方式,争取好效果。(2)自己的同志,犯了错误,应当和风细雨地进行帮助。
[正音] “和”,不能读作“hè”、“huó”。
[辨形] “和”,不能写作“合”。
[用法] 联合式;作主语、宾语、定语;含褒义。
[感情] 和风细雨是褒义词。
[繁体] 咊風細雨
近义 温文尔雅、和颜悦色
反义 咄咄逼人、暴风骤雨
[英语] like a gentle breeze and a mild rain--in a gentle and mild way
[俄语] мягкий ветерóк и мéлкий дóждик
[日语] やり方が和(なご)やかである
[德语] sanfte Brise und feiner Regen(mild)
[法语] procéder avec douceur et ménagement
和风细雨:成语接龙顺接
雨散风流↣流天澈地↣地地道道↣道学先生↣生知安行↣行不顾言↣言外之意↣意气用事↣事以密成↣成败论人↣人面鬼心↣...
和风细雨:成语接龙逆接
一迎一和↣以备万一↣不知所以↣进可替不↣高歌猛进↣心比天高↣无所容心↣出有入无↣人才辈出↣大言欺人↣天大地大↣...