[kǔ][jìn][gān][lái]
苦尽甘来
[结构]联合式[感情]褒义[字数]四字[年代]古代[热度]常用[词语解释]苦尽甘来
[拼音] kǔ jìn gān lái
[注音] ㄎㄨˇ ㄐ一ㄣˋ ㄍㄢ ㄌㄞˊ
[解释] 尽:终结;甘:甜;美好。比喻艰苦的日子已经过去;美好的时光已经到来。
[出处] 元 关汉卿《蝴蝶梦》第四折:“受彻了牢狱灾,今日个苦尽甘来。”
[例子] 老两口过了半辈子苦日子,今天总算苦尽甘来了。
[正音] “尽”,不能读作“jǐn”。
[辨形] “苦”,不能写作“若”;“甘”,不能写作“干”。
[辨析] 苦尽甘来和“否极泰来”;都比喻坏的方面向好的方面转化。但苦尽甘来多指生活方面;“否极泰来”指运气方面。
[用法] 联合式;作谓语、定语;含褒义。
[谜语] 服了黄连吃点糖
[感情] 苦尽甘来是褒义词。
[繁体] 苦儘甘來
近义 雨过天晴、否极泰来、时来运转
反义 乐极生悲
[英语] after suffering comes happiness
[俄语] вслед за горем приходит рáдость
[日语] 苦(く)は楽(らく)の種(たね)
[德语] auf Leid folgt Freud(auf Regen folgt Sonnenschein)
[法语] après l'amertume,la douceur(après la pluie,le beau temps)
苦尽甘来:成语接龙顺接
来情去意↣意气用事↣事在必行↣行不副言↣言论风生↣生灵涂地↣地地道道↣道骨仙风↣风流浪子↣子曰诗云↣云游天下↣...
苦尽甘来:成语接龙逆接
不胜其苦↣进可替不↣以退为进↣忘乎所以↣心手相忘↣一身五心↣天下第一↣无法无天↣出有入无↣人才辈出↣大言欺人↣...