[tóu][pò][xuè][liú]
头破血流
[结构]联合式[感情]贬义[字数]四字[年代]古代[热度]常用[成语故事]头破血流[词语解释]头破血流
[拼音] tóu pò xuè liú
[注音] ㄊㄡˊ ㄆㄛˋ ㄒㄩㄝˋ ㄌ一ㄡˊ
[解释] 打破了头;血流出来了。形容受到严重打击或惨遭失败时的狼狈相。
[出处] 唐 吕道生《定命录 桓臣范》:“其如果偷两千而去,至徐州界,其婢与夫相打头破血流。”
[例子] 你若在继续顽抗下去,必定会碰得头破血流!。
[正音] “血”,不能读作“xiě”。
[辨形] “流”,不能写作“留”。
[辨析] 见“焦头烂额”。
[用法] 联合式;作谓语、定语、补语;含贬义。
[谜语] 首创
[感情] 头破血流是贬义词。
[繁体] 頭破血流
近义 一败涂地、溃不成军
反义 马到成功
[英语] hurt one's head badly
[俄语] разбивáть в кровь голову
[德语] grün und blau geschlagen werden(sich einen blutigen kopf holen)
[成语故事]头破血流
头破血流:成语接龙顺接
流天澈地↣地地道道↣道学先生↣生知安行↣行不及言↣言不逮意↣意气用事↣事无二成↣成败论人↣人面鬼心↣心上心下↣...
头破血流:成语接龙逆接
一年到头↣以防万一↣不知所以↣进可替不↣高歌猛进↣心比天高↣无所用心↣出有入无↣人才辈出↣大言欺人↣天大地大↣...
