[zài][jiē][zài][lì]
再接再厉
[组合]ABAC式[结构]联合式[感情]褒义[字数]四字[年代]古代[热度]常用[词语解释]再接再厉
[拼音] zài jiē zài lì
[注音] ㄗㄞˋ ㄐ一ㄝ ㄗㄞˋ ㄌ一ˋ
[解释] 再:继续;接:接触;厉:即“砺”;磨快。原指雄鸡相斗时;每次交锋前先磨磨嘴。现比喻一次又一次地继续努力。
[出处] 唐 韩愈《斗鸡联句》:“一喷一醒然,再接再砺乃。”
[例子] 取得好成绩也不能自满,要再接再厉,不断进取。
[辨形] “再”,不能写作“在”;“厉”,不能写作“励”。
[辨析] 见“百尺竿头;更进一步”。
[用法] 联合式;作定语、状语;含褒义。
[感情] 再接再厉是褒义词。
[繁体] 再接再厲
近义 再接再砺
反义 得过且过
[英语] continue to exert oneself
[俄语] дальнейшие усилия
[日语] 努力(どりょく)に努力を重(かさ)ねる
[德语] sich weiter beharrlich bemühen(mit doppelten Anstrengungen)
[法语] reprendre la lutte avec une énergie redoublée(redoubler d'efforts)
再接再厉:成语接龙顺接
厉兵秣马↣马上房子↣子曰诗云↣云阶月地↣地地道道↣道学先生↣生知安行↣行不顾言↣言外之意↣意气用事↣事以密成↣...
再接再厉:成语接龙逆接
大福不再↣无大不大↣不识之无↣进可替不↣以退为进↣忘其所以↣心手相忘↣一见倾心↣天下第一↣三星在天↣朝四暮三↣...