同床异梦
tóng chuáng yì mèng
[成语解释]:睡在一张床上;做着不同的梦。原指夫妻感情不和。比喻同作一件事;各有各的打算。
[成语出处]:宋 陈亮《与朱元晦秘书书 乙巳春书之一》:“同床各做梦,周公且不能学得,何必一一说到孔明哉!”
[成语繁体]:同牀異夢
[成语简拼]:TCYM
[成语注音]:ㄊㄨㄥˊ ㄔㄨㄤˊ 一ˋ ㄇㄥˋ
[常用程度]:常用成语
[成语字数]:四字成语
[感情色彩]:贬义成语
[成语用法]:同床异梦复句式;作谓语、定语、状语;含贬义,用于人。
[成语结构]:紧缩式成语
[成语年代]:古代成语
[成语正音]:异,不能读作“yí”。
[成语辨形]:异,不能写作“导”。
[成语辨析]:同床异梦与“貌合神离”区别在于:同床异梦指同做一件事或同处一种境地而各有打算;而“貌合神离”指表面上好;而实际上并不一致;可用于人或物;而同床异梦只用于人。
[近义词]:钩心斗角、离心离德
[反义词]:同心同德、情投意合
[成语例子]:但彼等乌合之众,同床异梦,一战即溃。(姚雪垠《李自成》第一卷第一章)
[英语翻译]:differences in opinion and ambition
[日语翻译]:心(こころ)は別別(べつべつ),同床異夢(どうしょういむ)
[俄语翻译]:в одном деле преследовать рáзные цели
[其他翻译]:<德>im selben Bett schlafen,aber verschiedene Trǎume trǎumen<法>pergences de vues entre collègues <chacun pour soi dans une même maison>
[成语谜语]:双人床
[成语接龙]:从同床异梦往下成语接龙
