无孔不入
wú kǒng bù rù
[成语解释]:孔:小洞。有空子就钻。比喻利用一切机会去活动。
[成语出处]:清 李宝嘉《官场现形记》第35回:“况且上海办捐的人,钻头觅缝,无孔不入,设或耽搁下来,被人家弄了进去,岂不是悔之不及。”
[成语繁体]:無孔不入
[成语简拼]:WKBR
[成语注音]:ㄨˊ ㄎㄨㄥˇ ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ
[常用程度]:常用成语
[成语字数]:四字成语
[感情色彩]:贬义成语
[成语用法]:无孔不入紧缩式;作谓语、定语、状语;含贬义。
[成语结构]:紧缩式成语
[成语年代]:近代成语
[成语正音]:不,不能读作“bú”。
[成语辨形]:入,不能写作“人”。
[近义词]:见缝就钻
[反义词]:无懈可击
[成语例子]:帝国主义对其殖民地的经济掠夺是无孔不入的。
[英语翻译]:lose no chance
[日语翻译]:すきがあれば蕑(はい)り込(こ)む,機(き)をのがさない
[俄语翻译]:находить всевозможные лазейки
[其他翻译]:<德>durch jede Ritze eindringen <keine Gelegenheit ungenutzt lassen,um ein negatives Ziel zu erreichen><法>profiter de toutes les occasions pour commettre des méfaits
[成语谜语]:钻空子;见缝插针;专访仲尼子孙家
[成语歇后语]:钻头觅缝;莲藕炒粉条;蝎虎子上墙
[成语接龙]:从无孔不入往下成语接龙
