无恶不作
wú è bù zuò
[成语解释]:恶:坏事。没有哪样坏事不干的。指干尽了坏事。
[成语出处]:清 西周生《醒世姻缘传》第73回:“程大姐自到周龙皋家,倚娇作势,折毒孩子,打骂丫头,无恶不作。”
[成语繁体]:無惡不作
[成语简拼]:WEBZ
[成语注音]:ㄨˊ ㄜˋ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ
[常用程度]:常用成语
[成语字数]:四字成语
[感情色彩]:贬义成语
[成语用法]:无恶不作主谓式;作谓语、定语;含贬义。
[成语结构]:紧缩式成语
[成语年代]:近代成语
[成语正音]:恶,不能读作“ě”。
[成语辨形]:作,不能写作“做”。
[成语辨析]:无恶不作和“作恶多端”都表示坏事做了很多。但两者的语义范围大小有差别。无恶不作表示坏事做尽;语义比“作恶多端”重;“作恶多端”表示坏事做了很多;语义轻。
[近义词]:作恶多端、恶贯满盈
[反义词]:乐善好施
[成语例子]:八国联军侵略中国时,在北京杀人放火,无恶不作。
[英语翻译]:do all manner of evil
[日语翻译]:悪事の限りを尽くす
[俄语翻译]:совершать всевозможные злодеяния
[其他翻译]:<德>jede erdenkliche Untat verüben <vor keinem Verbrechen zurückschrecken><法>capable de tout <livrer à tous les crimes imaginables>
[成语谜语]:强盗抹斧头
[成语接龙]:从无恶不作往下成语接龙
