[tiě][fàn][wǎn]
铁饭碗
[结构]偏正式[感情]贬义[字数]三字[年代]当代[热度]常用[词语解释]铁饭碗
[拼音] tiě fàn wǎn
[注音] ㄊ一ㄝˇ ㄈㄢˋ ㄨㄢˇ
[解释] 比喻稳固的永远不会失业的工作。
[出处] 茅盾《如是我见我闻》:“饭碗是铁饭碗,职务亦不辛苦,但吃亏的是油水全无。”
[例子] 路遥《平凡的世界》第四卷第54章:“现在农村的铁饭碗打破了,什么时候把城市的铁饭碗也打破就好了!”
[用法] 作主语、宾语、定语;指固定工作。
[感情] 铁饭碗是贬义词。
[繁体] 鐵飯碗
反义 泥饭碗
[英语] iron rice bowl (a secure job)(unbreakable rice bowl)
[俄语] верный кусок хлеба(пожизненная чáшка риса)
[日语] 安定(あんてい)した職業(しょくぎょう)の例(たと)え
[德语] eiserner Reisnapf--sicherer Beruf(unkündbare Stellung)
[法语] emploi stable(gagnepain assuré)
铁饭碗:成语接龙顺接
无龙可接
铁饭碗:成语接龙逆接
破铜烂铁↣一语道破↣以防万一↣不知所以↣进可替不↣高歌猛进↣心比天高↣无所用心↣出有入无↣人才辈出↣大言欺人↣...
