[kǔ][ròu][jì]
苦肉计
[结构]偏正式[感情]中性[字数]三字[年代]古代[热度]常用[成语故事]苦肉计[词语解释]苦肉计
[拼音] kǔ ròu jì
[注音] ㄎㄨˇ ㄖㄡˋ ㄐ一ˋ
[解释] 故意伤害自己的肉体以骗取敌方信任的计策。
[出处] 明·冯梦龙《醒世恒言》第36卷:“我原不欲如此,但出于无奈,方走这条苦肉计。”
[例子] 司马文森《风雨桐江》第八章:“会不会是姓刘的在卖苦肉计,有意的潜进来?”
[用法] 作宾语、定语;用于欺骗对方。
[谜语] 周瑜打黄盖
[感情] 苦肉计是中性词。
[繁体] 苦肉計
[英语] the ruse of inflicting an injury on oneself to win the confidence of the enemy
[日语] 苦肉の策
[德语] sich selbst eine Verletzung zufügen,um das Vertrauen des Feindes zu gewinnen
[成语故事]苦肉计
苦肉计:成语接龙顺接
计行虑义↣义薄云天↣天相吉人↣人面兽心↣心悬两地↣地地道道↣道学先生↣生知安行↣行不及言↣言不尽意↣意气用事↣...
苦肉计:成语接龙逆接
不胜其苦↣进可替不↣以退为进↣忘乎所以↣心手相忘↣一身五心↣天下第一↣无法无天↣出有入无↣人才辈出↣大言欺人↣...
