藕断丝连
藕断丝连 ǒu duàn sī lián
【成语解释:】藕已断开,但丝还连接着。比喻表面上断了关系,实际上仍有牵连。
【常用程度:】常用
【成语结构:】联合式成语
【感情色彩:】中性词
【语法用法:】作谓语、定语、状语;指男女间的感情。
【产生年代:】古代成语
【成语示例:】高阳《胡雪岩全传·红顶商人》:“先是做‘先生’,后来做‘本家’,跟尤五~,至今不绝。”
【典故出处:】唐·孟郊《去妇》诗:“妾心藕中丝,虽断犹牵连。”
【近义词:】难舍难分
【反义词:】一刀两断
【英文翻译:】apparently severed,but actually connected <embers; the lotus roots may be broken,and its skin remains united>
【日文翻译:】くされ縁(えん)続(つづ)くこと
【俄文翻译:】ещё не все связи порваны
【其他语言:】<德>wie die beiden Halften einer abgebrochenen Lotoswurzel,die noch mit zarten Fasern zusammenhangen-kei
【歇后语:】钝刀子切藕
【成语谜面:】门槛上面切藕
