[sī][wén][sǎo][dì]
斯文扫地
[结构]主谓式[感情]贬义[字数]四字[年代]古代[热度]常用[词语解释]斯文扫地
[拼音] sī wén sǎo dì
[注音] ㄙ ㄨㄣˊ ㄙㄠˇ ㄉ一ˋ
[解释] 斯文:指文化或文人;扫地:完全丧失;比喻破坏无余。指文化或文人不受尊重或文人自甘堕落。
[出处] 清 文康《儿女英雄传》:“那位少爷话也收了;接过卷子来,倒给人家斯文扫地的请了个安。”
[例子] 完全应当罢课抗议!真是斯文扫地,斯文扫地。(杨沫《青春之歌》第二部第四十三章)
[正音] “扫”,不能读作“shǎo”。
[用法] 主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义。
[歇后语] 孔夫子拿笤帚
[谜语] 秀才拿笤帚
[感情] 斯文扫地是贬义词。
[繁体] 斯文掃地
近义 声名狼藉、名誉扫地
反义 显亲扬名
[英语] the intellectuals are not respected or do something shameful(cultural tradition toppled over)
[日语] 上品(じょうひん)であるがゼロになる
[德语] eine Schande für die gebildete Klasse sein
[法语] lettré déchu,dégénéré
斯文扫地:成语接龙顺接
地地道道↣道学先生↣生知安行↣行不顾言↣言不达意↣意气用事↣事败垂成↣成败论人↣人面狗心↣心上心下↣下气怡色
斯文扫地:成语接龙逆接
一至于斯↣以备万一↣不知所以↣进可替不↣高歌猛进↣心比天高↣无所用心↣出有入无↣人才辈出↣大言欺人↣天大地大