[huà][hǔ][lèi][quǎn]
画虎类犬
[结构]紧缩式[感情]贬义[字数]四字[年代]古代[热度]常用[成语故事]画虎类犬[词语解释]画虎类犬
[拼音] huà hǔ lèi quǎn
[注音] ㄏㄨㄚˋ ㄏㄨˇ ㄌㄟˋ ㄑㄨㄢˇ
[解释] 画虎画得像只狗。比喻模仿的效果不好;弄得不伦不类。
[出处] 唐 刘知幾《史通 六家》:“观其所述乃似《孔子家语》、临川《世说》,可谓画虎不成反类犬也。”
[例子] 端福不甚聪明,恐画虎类犬。清·李绿园《歧路灯》第十一回
[正音] “类”,不能读作“léi”。
[用法] 兼语式;作谓语、定语;含贬义。
[感情] 画虎类犬是贬义词。
[繁体] 畫虎類犬
近义 不伦不类、东施效颦、画虎不成
反义 神肖酷似
[英语] try to draw a tiger and end up with the likeness of a dog―make a poor imitation(attempting more than one has ability for)
[俄语] брáться не за своё дéло
- [成语故事]画虎类犬
画虎类犬:成语接龙顺接
犬马之心↣心悬两地↣地地道道↣道学先生↣生知安行↣行不及言↣言不尽意↣意气用事↣事以密成↣成败论人↣人中狮子
画虎类犬:成语接龙逆接
天开图画↣一念通天↣以防万一↣不知所以↣进可替不↣高歌猛进↣心比天高↣无所用心↣出有入无↣人才辈出↣大言欺人